20210302運命時光 Destiny Time

裝置Installation/91x163x64cm(長x高x深)

 

這世上充滿各種二元力量,如陽與陰、正與邪、明與暗、美與醜、運命與宿命、佛性與魔性等,雖是相對,我認為是互補、一體兩面。

這件利用現成物組合的裝置,是關於先天宿命能否被改變的提問,以盆栽的塑造,將平凡無奇的盆景幻化成藝術,並陳列坊間探討生命的書籍,例如日蓮大聖人佛法,鼓勵透過後天的修行,消除人們的消極認命,創造正面樂觀的態度,進而達到命運的變革。

This world is full of various dual forces, such as yang and yin, good and evil, lightness and darkness, beauty and ugliness, destiny and fate, buddha and demon, etc. Although they are relative, I think they are complementary and integral.

This installation using ready-made objects is a question about whether congenital fate can be changed. It uses potted plants to transform ordinary bonsai into art, and displays books about life in the shop, such as the Dharma of the Great Sage of Nichiren. Through acquired practice, we can eliminate people's negative fate, create a positive and optimistic attitude, and then achieve a change in destiny.

20210302.jpg

20210218枯木時光 Deadwood Time

20210218/綜合媒材/91x56x64cm(長x高x深)

 

這件裝置是我的第三件作品,利用現成物加以組合完成,主要探討先天宿命與後天運命的關係。雖然大多數人相信宿命主宰人的一生,無法改變,但如同盆栽的培養造化,能將一株平凡無奇的樹苗幻化成藝術。人若只是交由命運如何安排,人生不就照上天的版本實施而已,那有何趣味可言呢?藉由外力的啟發,觸動內心的變革,達到宿命的轉換,以盆栽變藝術的道理,是有可能的。

This installation is my third piece of work, using ready-made objects to combine and complete, mainly discussing the relationship between innate destiny and acquired destiny. Although most people believe that fate governs a person's life and cannot be changed, it is like the cultivation of potted plants that can transform an ordinary sapling into art. If people just leave it to destiny to make arrangements, and life is not just implemented according to the heavenly version, then what is the fun? With the inspiration of external forces, it is possible to touch the inner change and achieve the transformation of fate. It is possible to use potted plants to transform art.

20210218.jpg

20200911舞台時光 The Stage

2020 / 錄像裝置 Video Installation / 260 x 125 x 240 cm(長x寬x高)/ 2'08'

在現代,舞台是為了表演與競技所搭設的空間。從存在的意義來看,它經常游走於真實與虛無之間,當人們沈溺於表演的當下,或是追逐榮譽和名聲時,舞台就是真實的經驗。然而,當曲終人罷、燈光熄滅後,它就變成無聲的場域。舞台,是人生當中不可或缺的時刻,也是令人又愛又恨的戲劇時光。

In modern times, the stage is a space for performance and competition. It often wanders between reality and nothingness. When people are indulging in the moment of performance or chasing honor and fame, the stage is a real. However when the song ends, the lights go out. It becomes a silent field. The stage is an indispensable moment in life, and it is also a time of drama that makes people love and hate.